Stanley Bing’s “Phoning It In”
Maybe it’s the time of year. Or maybe it’s the time of man, I don’t know. But there’s something going around, and it’s worth evaluating.
I first noticed it in myself, since I’m around myself more than I’m with other people, which may be part of the problem. A certain…inability to take things seriously. Not that I’m taking them lightly. I’m just not taking them.
I called my friend Tom. “I think I’m phoning it in,” I told him. It’s an expression. He’d heard it before.
“Yeah!” he said, brightening the way you do when you hear that somebody else has something that afflicts you. “Are you having trouble focusing on things?”
“I don’t know,” I said, “but I appear to be having trouble focusing on things.”
“Why do you think that is?” said Tom, but I had lost interest already since we weren’t talking exclusively about me, although we were, sort of.
Full essay found here: http://money.cnn.com/magazines/fortune/fortune_archive/2002/12/09/333482/index.htm
As it might have become apparent from my last few blog posts, I enjoy posts that use style to express confusion. I find confusion to be a delicate springboard for many writers; one that humanizes a narrator and makes an author’s entire piece much more interesting and enjoyable, creating an interest that then catapults the narrator to a position where attentions have been grasped and minds have been engaged. As human beings we gravitate towards hearing and reading things we can relate to and understand and, in effect, to thoughts that appear to come from a vulnerable and humanized source, rather than some highly prestigious renowned scholar.
The Stanley Bing achieves the tone of confusion and vulnerability by using several different schemes of inversion, along with irony. From the very first sentences, “Maybe it’s the time of year. Or maybe it’s the time of man,” Bing manages to thoroughly confuse readers with his thoughts, juxtaposing a simple common thought/phrase concerning the “time of year”, with a more confusing, philosophical, and wacky concept of “time of man.” The following sentence “I don’t know,” simply is the cherry on top.
Though the first few sentences are confusing and hard to truly grasp and understand, the syntax and writing itself is quite straightforward. This is where irony comes into play. What makes the entire reading truly confusing is the amount of ironic sentences used; all of which are used with a sense of inconfidence and disarray, which makes the reader initially believe the entire article is BS, that the author is spewing gibberish. But as the article continues (skim the article linked above to understand this point) it becomes quite apparent that there is actually an explicit argument and point being made, just in a nontraditional manner. The irony here is that through the use of irony, confusion is expressed in order to make an explicit (and not confused) argument/point. This is the beauty of the style employed in this piece.